Վաղը տեղի կունենա «Արարատ» գրքի հայերեն թարգմանության շնորհանդեսը
ՄՇԱԿՈՒՅԹ, Օրվա լուր | ankakh | September 14, 2012 13:03
Սեպտեմբերի 15-ին ժամը 17։00-ին Մատենադարանի նոր մասնաշենքի գիտանական նիստերի դահլիճում տեղի կունենա հոլանդացի գրող Ֆրանկ Վեստերմանի «Արարատ» գրքի հայերեն թարգմանության շնորհանդեսը,որը կազմակերպվել է Նիդերլանդների դեսպանության աջակցությամբ՝ Հայաստանի Հանրապետության Մշակույթի նախարարության հովանու ներքո։ Գիրքը հրատարակել է «Ալֆա Պրինտ Օմեգա» հրատարակչությունը ` «Երևանը 2012 թ. գրքի համաշխարհային մայրաքաղաք» ծրագրի շրջանակներում։
Վեստերմանի գրքի բովանդակության առանցքում են Արարատ լեռան, Նոյյան տապանի որոնումների մասին հեղինակի մտորումները, ուղեգրություններ, բանականության և կրոնի վերաբերյալ վերլուծություններ։ Գիրքն առաջին անգամ տպագրվել է 2007 թ. և արդեն թարգմանվել է մեկ տասնյակից ավելի լեզուներով։Հոլանդացի մտավորականը ոգեշնչվելով բիբլիական Արարատի կերպարով և Նոյյան տապանի որոնմամբ `եվրոպացի ընթերցողին է ներկայացնում հնամյա հայ ժողովրդին ու նրա եկեղեցին։ Վեստերմանի «Արարատի» թարգմանիչն է Վաչագան Ղռաթյանը, խմբագիրը ՝ բանասիրության դոկտոր Հենրիկ Բախչինյանը։Գրքի շնորհանդեսին կմասնակցեն հեղինակը և Հայաստանում ու Վրաստանում Նիդերլանդների դեսպան պարոն Պիտեր Լանգենբերգը:






Facebook
Tweet This
Email This Post
