Ответ британского издательства на письмо газеты «Анках»

Люди, Новости Недели | | December 1, 2010 17:00

20 октября еженедельная газета «Анках» отправила письмо британскому издательству «Kingfisher Publications» и российскому издательству «Махаон», с требованием опровергнуть ложные сведения об Армении, опубликованные в «Большой иллюстрированной энциклопедии географии» на русском языке.

Не получив ответа мы попытались связаться с одним из авторов энциклопедии, однако долгое время не получали никакой реакции. И вот, сегодня, 1-го декабря, представитель британского издательства «Kingfisher Publications» Кетрин Бреретон отправила нам ответное письмо, в котором приводит удивительные необоснованные оправдания по поводу размещения в энциклопедии очевидно ложных сведений, отмечая, что они время от времени ошибаются, но в этом случае они правы.

В ответном письме Бреретон также очевидным образом искажено содержание письма, отправленного газетой «Анках». С тем, чтобы обосновать наше требование мы написали: «96% населения Армении составляют армяне, а остальные 4% — езиды, греки, украинцы, евреи, русские, курды, и др.»: Между тем, Бреретон в ответном письме пишет: «Вы указали, что почти 98% населения Армении говорят на армянском, а остальные – на езидском, азербайджанском и русском.»

Фактически, с целью оправдания ложных сведений в британской энциклопедии, Бреретон пошла на очередную ложь – исказив содержание нашего письма.

Приводим письмо Бреретон от начала до конца:

«Уважаемые господа,

Спасибо за запрос по поводу Kingfisher Geography Encyclopedia, который относится к неточностям об Армении, допущенным в русском варианте книги. Позвольте ответить по всем пунктам по очереди.

1. В тексте сказано, что в Армении основными языками являются армянский и азербайджанский. Вы указали, что почти 98% населения Армении говорят на армянском, а остальные на езидском, азербайджанском и русском. В энциклопедии мы часто указываем языки, на которых говорят меньшинства, и совсем необязательно брать за основу количество говорящих на этих языках людей. Мы можем убрать азербайджанский язык, но это будет означать моноязычную культуру, что по нашему мнению неверно. По этой причине мы сохраним это в британском издании.

2. В тексте сказано, что в Армении основными религиями являются Армянская апостольская ортодоксальная религия и шиитское направление Ислама. Аналогичным образом, в этой энциклопедии как правило не перечисляются официальные религии, и другие религии также важны, даже если они относятся только к меньшинствам. Армянскую ортодоксальную религию также исповедует большинство — 95%, однако польностью позволительно указать и шиитское направление ислама, и данный пункт мы сейчас не будем менять в британском издании.

3. Вы указываете, что в тексте сказано «В 1988-1989 гг. произошло вооруженное столкновение между Азербайджаном и Арменией». Думаю, что по всей вероятности этот отрывок есть только в русской версии, так как в английской версии об Армении и Азербайджане есть предложения со следующим содержанием:

  • (об Армении) «после приобретения независимости в 1991 г. Армения находится в конфликте с Азербайджаном вокруг Нагорного Карабаха, азербайджанской территории, населенной по большей части армянами.»
  • (об Азербайджане)  «Сложности, связанные с границей Азербайджана и Армении заключаются в наличии спорных территорий. Крупнейшей спорной территорией является Нагорный Карабах, который в 1990-е годы стала предметом тяжелых конфликтов.

Как подтверждает мой консультант, эти факты являются верными и нейтральными. Из написанного вами, мне стало ясно, что в русская версия содержит другую информацию о конфликте. Русский перевод обладает авторским правом и находится под ответственностью русского издателя, и поскольку я не владею русским, я могу только лишь передать вашу обеспокоенность русскому издательству.

Надеюсь, я верно поняла все поднятые вами вопросы, так как прочла их маленькими отрывками, отправленными по веб-странице.

Надеюсь также, что мои ответы вас удовлетворят. Уверена, что вы понимаете как сложно составлять географическую энциклопедию, так, чтобы все приведенные данные были точными, а также сбалансированными и нейтральными, одновременно понятными для молодого читателя.

Мы время от времени допускаем ошибки, но в данном случае, думаем, что мы правы. Никогда не имели намерений оскорбить кого-либо. Еще раз благодарю за то, что нашли время связаться с Macmillan Children’s Books.

С уважением,

Кетрин Бреретон

Редактор издательства детской литературы «Макмилан»

Напомним, что в русском переводе «Большая иллюстрированная энциклопедия географии» британской «The kingfisher geography encyclopedia» указывает, что основные языки Армении армянский и азербайджанский, основные религии православие (Армянская Апостольская церковь) и ислам: шииты.

Энциклопедия представляет ложную информацию по карабахско-азербайджанскому вопросу. Указано, что в 1988-89 гг. между Арменией и Азербайджаном состоялось вооруженное столкновение из-за статуса Нагорного Карабаха, кроме того, Арцах представлен как «историческая область в Азербайджане, в основном населенная армянами».

Դիտվել է 4459 անգամ:
Print Friendly

Leave a Reply