Грузия объявила войну русскому языку и хочет именоваться Георгией

В мире, Новости дня | | January 12, 2013 11:02

Глава грузинского внешнеполитического ведомства публично похвасталась тем, что она сама по образованию филолог-германист и не понаслышке знает, что немцы гордо именуют многие города и страны исключительно на немецкий манер.

Майя Панджикидзе, министр иностранных дел Грузии: «Германия использует немецкие названия для некоторых городов и стран Европы. Не думаю, что чувствуют себя оскорбленными, если немцы называют Милан Майланд или Гданьск — Данцигом».

Русскими названиями грузинский министр-германист почему-то осталась очень недовольна и призывает повернуть языковую ситуацию в удобное для нее русло. По мнению женщины-министра, название «Грузия» — это только лишь наследие России, никак не связанное с обновленным грузинским государством, сообщает «Интерфакс».

Майя Панджикидзе: «Для меня это очень принципиальный вопрос. Но, конечно, иногда бывает, что названия приходят в другие языки из русского языка. Так и в случае с Литвой, когда название „Грузия“ пришло в литовский язык из России. Возможно, это результат нашей общей истории в Советском Союзе. Полагаю, что „Георгия“ — более подходящее название для нас. Возможно, это можно изменить».

К слову, на латинице Грузия звучит именно как Georgia и в американской транскрипции произносится как «Джорджия». На самом же грузинском языке Грузия именуется Сакартвело.

Однако в официальном Вильнюсе языкового оптимизма грузинского министра не разделяют и переименовывать для себя русскую Грузию в грузинскую Георгию не хотят.

Из сообщения Государственной комиссии литовского языка: «Соотношение названий „Грузия“ и „Георгия“ с официальным, аутентичным названием страны „Сакартвело“ одинаковое: два первых отличаются от третьего не только написанием, но и происхождением, поэтому их следует относить к так называемым традиционным топонимам».

Դիտվել է 1211 անգամ:
Print Friendly

Leave a Reply